| 
LES LIVRES D’ARCHITECTURE
Sagredo, Diego de (c1490-1528)
Medidas del Romano : necessarias a los oficiales que quieren seguir las formaciones de las Basas, Colunas, Capiteles y otras piecas de los edificios antiguos, Tolède, Remòn de Petras, 1526.
Raison D’architecture
antique, extraicte de Victruve et autres anciens architecteurs nouvellement
traduit Despaignol en Francoys : alutilite de ceux qui se delectent
en edifices, Paris, Simon de Colines, s. d. [1536]
Raison D’architecture
antique, extraicte de Victruve et autres anciens architecteurs nouvellement
traduit Despaignol en Francoys : alutilite de ceux qui se delectent
en edifices, Paris, Simon de Colines, 1539
Medidas del Romano : agora nueuamente impressas y añadidas de muchas pieças y figuras muy necessarias a los officiales que quieren seguir las formaciones de las Basas, Colunnas, Capiteles, y otras pieças de los edificios antiguos...,
Lisbonne
, Luis Rodriguez, 1541.
Medidas del Romano : agora nueuamente impressas y añadidas de muchas pieças y figuras muy necessarias a los officiales que quieren seguir las formaciones de las Basas, Colunnas, Capiteles, y otras pieças de los edificios antiguos...,
Lisbonne
, Luis Rodriguez, 15 janvier 1542
[1er tirage]
.
Raison darchitecture antique, extraicte de Victruve, et aultres
anciens Architecteurs, nouuellement traduit Despaignol en Francoys :
alutilite de ceulx qui se delectent en edifices, Paris, Simon de Colines,
1542.
Medidas del Romano o Vitrubio nuevamente impresas & añadidas muchas pieças e figuras muy necessarias a los oficiales que quieren seguir las formciones d’las Basas Colunas Capiteles y otras pieças de los hedificios antiguos...,
Tolède
, Juan de Ayala, 1549.
Raison d’architecture antique, extraicte de Vitruve, et autres anciens Architecteurs, nouvellement traduicte d’Espaignol en Françoys, à l’utilité de ceulx qui se delectent en edifices, Paris, Regnault
et
Claude Chaudière, 1550.
Raison d’architecture antique, extraicte de Vitruve,& autres anciens Architecteurs, nouvellement traduicte d’Espaignol en François, à l’utilité de ceulx qui se delectent en edifices, Paris, Gilles Gourbin, 1555/Paris, Guillaume Cavellat, 1555.
Medidas del Romano o Vitrubio nuevamente impresas & añadidas muchas pieças e figuras muy necessarias a los oficiales que quieren seguir las formciones d’las Basas Colunas Capiteles y otras pieças de los hedificios antiguos...,
Tolède
, Juan de Ayala, 1564.
De l’architecture antique, demonstree par raisons tresfaciles, pour l’utilité tant de ceux qui se delectent en Edifices, que des Architectes, Peintres, Portraieurs, Maçons,& tous autres qui se servent de l’Esquierre, Regle & Compas. Traduict d’Espagnol en Francois. Avec Table des chapitres contenus audit livre, Paris, Denise Cavellat, 1608.
|