LES LIVRES D’ARCHITECTURE
Le 15 juillet
1521 Gottardo Da Ponte gravait dans son atelier typographique de Côme
la planche de la dernière page de l’opera preclara
de Lucio Vitruvio Pollione de Architectura traducta de latino in vulgare,
istoriata e commentata (f. 183), première édition
imprimée d’une traduction en langue vulgaire du traité
écrit par le théoricien romain contemporain d’Auguste,
accompagnée d’un ample appareil de figures et de notes
explicatives. La page de titre ne mentionne pas le responsable du travail
– pas plus que les sept feuillets suivants non numérotés,
utilisés pour la dédicace, le privilège, la préface
et les index, où nulle part n’apparaît le nom de
l’auteur véritable de cette entreprise vitruvienne, révélé
seulement dans l’incipit de la première feuille
numérotée : « Cesare Cesariano, cittadino mediolanense,
professore di Architectura, etc. » Alessandro Rovetta (Università Cattolica del Sacro Cuore, Milan) – 2009
Bibliographie critique
A. Bruschi, A. Carugo & F. P. Fiore (éd.), De Architectura traslato commentato e affigurato da Cesare Cesariano 1521, Milan, Il Polifilo, 1981. C. Cesariano, Volgarizzamento dei libri IX (capitoli 7 e 8) e X di Vitruvio De Architectura, secondo il manoscritto 9/2790 Secciòn de Cortes de la Real Academia de la Historia, Madrid, B. Agosti (éd.), Pise, Scuola Normale Superiore, 1996. C. Cesariano. Vitruvio De Architectura, Libri II-IV. I materiali, i templi, gli ordini, a cura di A. Rovetta, Milan, Vita e pensiero, 2002. F. P. Fiore, « Le De Architectura de Vitruve édité par Cesare Cesariano, à Côme en 1521 », S. Deswarte-Rosa (éd.), Sebastiano Serlio à Lyon. Architecture et imprimerie, Mémoire active, Lyon, 2004, p. 355-358. S. Gatti & E. Monducci, Nuovi documenti su Cesare Cesariano e la sua edizione del “De Architectura” di Vitruvio (Como 1521), Reggio Emilia, Tipolitografia emiliana, 1994. C. H. Krinsky (éd.), Vitruvius De Architectura. Cesare Cesariano (Como, 1521), Munich, Fink, 1969. A. Rovetta, « Note introduttive all'edizione moderna del primo libro del Vitruvio di Cesare Cesariano »,M. L. Gatti Perer & A. Rovetta, Cesare Cesariano e il classicismo di primo Cinquecento tra Milano e Como, Milan, Vita e pensiero, 1996, p. 247-308. M. Tafuri, « Cesare Cesariano e gli studi vitruviani del Quattrocento
», A. Bruschi, C. Maltese, M. Tafuri & R. Bonelli (éd.), Scritti rinascimentali d’architettura, Milan,
Il Polifilo, 1978, p. 387-467.
Notice Di Lucio Vitruvio Pollione De Architectura libri dece traducti de latine in vulgare affigurati... Au fol. 183 : Finis... Impressa nel amoena e delectevole citate de Como per Magistro Gotardo da Ponte... nel anno... M.D.XXI., XV. mensis julii, regnante il christianissimo re de Franza Francesco duca de Milano, con gratia e privilegio tanto ... Vitruve, Marcus Vitruvius, - Gotardus da Ponte (Côme -Italie), 1521. - 8 ff. n. ch., 183 ff. et 1 fol. n. ch. Figures gravées sur bois, lettres ornées, carte ; in folio. - sig. A-Z8.-[Tiré à 1300 ex.- Le bois f. 166 est signé CC (Cesare Cesariano) 1519]. Manquent les fol. VI, VII et XXIV. Titre triangulaire annonçant un privilège, avec marque typographique - Autorisation pontificale du Pape Léon X. -Table de vocabulaire (10 p.) ; table des chapitres (2 p.). - Pièces liminaires : discours d’A. Pirovano, préface d’A. Gallo dédiée au Roi de France et Duc de Milan, François Ier. - Texte de Vitruve encadré de commentaires. - Édité par Agostino Gallo et Luigi Pirovano, dont l’avis au lecteur, au dernier fol. n. ch., contient l’indication suivante : Caesare Cisarano, circa il fine de magio del anno presente M.D. XXI., havendo commentato e dato le copie a li impressori... se partite da Como, e lasso lopera imperfecta... furono richesti... Benedicto Jovio et Bono Mauro. Luigi Pirovano dans son Oratio au 4e fol. limin., insiste sur le rôle de Bono Mauro dans la traduction et l’édition de cet ouvrage. - Illustrations gravées sur bois insérées dans le texte ou en pleine page : édifices religieux, figures géométriques, colonnes, cariatides, roses des vents, calendriers, plans, proportions du corps humain, engins propres à la construction (bateau à aubes), carte du Sud de l’Italie.- Dédié au pape Léon X, le 23 juin 1521.-Trad. par Agostino Gallo et Aluisio da Pirovano. BAL 3519 ; Berlin Katalog 1802 ; Cicognara 698 ; Fairfax Murray, 2338 ; Fowler 395 ; Harvard 544 ; Kristeller, Lombardische Graphik, p. 59-61 ; Mortimer, Italian, 544 ; RIBA 3519 ; Sander III, 7696. La Flèche, Bibliothèque du Prytanée national militaire, E276-Res. *Notes : - A appartenu au Collège royal de la Société de Jésus de La Flèche (1604-1762). - Marque de possesseur : « Erlateau avocat à La Flèche » et « Collegii regii flexiensis soc. Jes. catal. inscr. 69 ». - Reliure estampée à froid. |