BOOKS ON ARCHITECTURE
This time the edition published by Johannes Janssonius in Amsterdam in 1642 is the Regola in five languages (Italian, Dutch, French, German and English). Janssonius combined the 1629 Utrecht edition that had replaced the German version with an English text with the one from 1620 of which he repeated the German text. Compared to his predecessors, his innovation consisted of deleting Vignola’s dedication. For the rest, he kept the traditional presentation of the texts explaining the plates, one after the other, to which the English translation was added. The plates of the orders are identical to those of the 1620 and 1629 editions ; one finds the same inversions and Vignola’s portrait is the same. Frédérique Lemerle – 2016 Critical bibliographyF. Lemerle, “Les versions françaises de la Regola de Vignole au XVIIe siècle”, In monte artium, 1, 2008, pp. 101-120. F. Lemerle & Y. Pauwels, Architectures de papier. La France et l’Europe (XVIe-XVIIe siècles), Turnhout, Brepols, 2013, pp. 107-109. M. Walcher Casotti, “Giacomo Barozzi da Vignola : Regola delli cinque ordini d’architettura”, in E. Bassi (ed.), Pietro Cataneo, Giacomo Barozzi da Vignola : trattati, Milan, il Polifilo, 1985, pp. 499-577.
|