GALLIA ROMANA

Corpus des textes et représentations
des antiquités gallo-romaines (XVe siècle - XVIIe siècle)

Notice

Ville Nîmes (Gard, 30)
Sujet(s) Maison Carrée
 
Auteur(s) Deyron, Jacques
  Antiquaire nîmois (16.. ?-1677)
Support Imprimé
Date 1656
Inscription
Références Deyron 1656, p. 46-50
Bibliographie

Amy/Gros 1979 ; Fiches/Veyrac 1996, p. 278-286 ; Gros 1996, p. 157-159 ; Lemerle 2005, p. 85 ; Lemerle 2013-2

Remarques Texte repris par Deyron en 1663 (p. 92-95) avec quelques variantes
Transcription 

« Le plan de cette maison est de figure barlongue de douze canes de longueur, six de largeur, & autant de hauteur. Elle est composée de trente-deux colonnes d’ouurages dorique ; qui portent vne Cornice auec la frize regnante à l’entour. Les six premiers espaces entre les colonnes des deux costez, & toutes celles du fonds en la partie Meridionale ; sont fermées d’vne muraille qui lie les colonnes de bas en haut, & les autres espaces sont vuides. Le sol de ce bastiment est plus haut que celuy du reste de la Ville, de quatre ou cinq pans. Il y auoit plusieurs larges degrez qui ont esté desmolis, lesquels seruoient tout à l’entour à monter cette hauteur ; & l’on entroit dans le bastiment de trois-costez par le vuide d’entre les colonnes. Plusieurs personnes qui l’ont veuë [47] ont esté d’opinion que c’estoit la Basilique de Plotine, dont nous venons de parler au Chapitre precedent. Vne belle inscription sur vne pierre dure, qui se trouue au pied de cette maison, n’en est pas vne petite preuue : Elle est en ces mots, IN DIVÆ AUGUSTÆ MATER. Les lettres en sont grandes de demy pan de haut ; qui monstrent qu’elles ont esté gauées pour estre posées sur vn bastiment à peu prés de la hauteur de cette maison. Voila pourquoy on a voulu presumer que cette inscription estoit la Dedicace de cette maison à Plotine : Et que cette maison estoit la Basilique qu’Adrian luy dedia, pource que Plotine estoit mere par adoption de cet Empereur, Diuine depuis l’Apotheose qu’en fit faire son fils : Et que tous les Empereurs prenoient le nom d’Auguste, & leurs femmes aussi. Si cette pierre estoit fixe en ce bastiment ; & si cette maison n’auoit pas porté d’autre inscription que celle-cy ; ie me fusse rangé à cette opinion, quoy qu’elle ne soit pas celle de Monsieur d’Albenas : Mais i’ay esté plainement persuadé du contraire ; lors que i’ay consideré que cette maison, quoy que tres-belle, estoit trop petite, pour estre le digne effort d’vn grand Empereur, qui piqué du sentiment de son amour & de sa reconnoissance, vouloit lais[48]ser à la posterité, vn illustre monument de sa passion & de sa gratitude, en faueur d’vne bonne maistresse, qui luy auoit donné son cœur & son Empire. Et que i’ay veu que la pierre qui portoit cette inscription, estoit mobile, & pouuoit auoir estée portée du Chasteau. Et que cette maison en auoit vne autre sur vne Table de cuiure, qui estoit attachée contre la frise en la partie Septentrionale : Les Agraphes qui la tenoient arrestée estant encore apparentes, par leurs trous dans la pierre ; & la frize laissée au dessous toute brute & sans mouleures : qui sont marques certaines que le veritable titre de cette maison manque au dessus. C’est la raison pourquoy ie n’ay plus fait difficulté à croire, que cette maison n’estoit pas la Basilique de Plotine. Sa forme ouuerte entre les colonnes durant la moitié de la longueur du bastiment ; son nom ancien de Capitole, aux vieux Actes que i’ay veus ; & de Capduel, qui est le mesme nom corrompu, aux modernes ; font voir clairement que c’estoit vn lieu de Plaid, comme a creû Monsieur d’Albenas. Iont à cela l’exemple de la ville de Vienne en Dauphiné, qui a vne maison carrée de mesme ordre d’Architecture que la nostre ; mais moindre en grandeur : Car elle n’a que vingt-quatre colonnes à l’entour, auec de semblables [49] vestiges de l’inscription en cuiure sur la frize de l’vne de ses faces. Laquelle maison Monsieur Chorier en son Histoire du Dauphiné de Viennois, nomme vn Pretoire apres plusieurs Actes de grande ancienneté qu’il dit auoir veus. Estant à remarquer que Vienne estoit aussi vne Colonie Romaine ; sinon autant grande ny autant vieille que Nismes : Tousiours auoit-elle comme toutes les Colonies, le priuilege de Theatre, de Capitole, de Champ de Mars, & du droit Italique. Et puisque ces deux Colonies auoient chacune vne maison carrée, de mesme forme & Architecture ; bien que l’vne fust nommée Capitole, & l’autre Pretoire : Il falloit qu’elles seruissent toutes deux à vn mesme vsage. Ou s’il y auoit quelque difference qu’elle vint de la qualité de l’Officier, qui y faisoit ses fonctions, ou de la grandeur du bastiment. Et que pource que celuy de Nismes estoit plus grand, & à l’vsage d’vn Proconsul, il fust nommé Capitole : Et celuy de Vienne, moindre & à l’vsage d’vn Preteur, fust nommé Pretoire. La fondation de nostre Capitole est deuë aux Romains : Car il est construit de ces prodigieux rochers, qu’ils ont employez à l’Amphiteatre, à la Basilique de Plotine, & au Temple de Diane, qu’ils ont edifiez dans Nismes. Et il n’y a point [50] de ces petites pierres esquierrées, dont vsoient les Grecs au bastiment de nos murailles de closture, & en nostre Tourre-Magne. Ce bastiment estant necessaire, a deu estre fait plustost que nostre Amphiteatre, qui n’estoit que pour l’agreable ; duquel nous rapporterons au Chapitre suiuant, la construction auoir esté faite cent quarante ans apres celuy de nostre salut Si bien qu’il faut que nostre Capitole ait esté basti dans les vingt-neuf ans auant la naissance de Iesus-Christ, ou dans les cent quarante ans apres. »