GALLIA ROMANA

Corpus des textes et représentations
des antiquités gallo-romaines (XVe siècle - XVIIe siècle)

Notice

Ville Nîmes (Gard, 30)
Sujet(s) Amphithéâtre
 
Auteur(s) Zinzerling, Just
  Érudit hollandais (1590-1618)
Support Imprimé
Date 1616
Inscription
Références Zinzerling 1616, p. 210-211
Bibliographie

Bernard 1859, p. 1-14 ; Fiches/Veyrac 1996, p. 336-350 ; Gros 1996, p. 335-336 ; Lemerle 2005, p. 85-86 ; Lemerle 2013-2

Remarques Zinzerling visita la France de 1612 à 1616
Transcription 

« Palmarium omnium duco Amphitheatrum : in figura ovali 470. passus continens, 63. arcuum : quod Antonini opus esse non dubitatur, cui paternum genus ex Transalpinis Gallis & Nemauso fuerat. In istius amphitheatri structura observabis, I. Par gladiatorum saxo incisum. II. Lupam altricem Romuli & Remi. III. Vultures qui Romulo & Remo Vrbs fundamenta jacientibus olim apparuerunt. IV. Priapos duos alatos, vulgò les vits volants dictos, quibus insidet vetula freno illos regens. Variæ rei jactantur explicationes. Accesserim illis qui putant Romanos sub hac figura hieroglyphica, quod apertè rarò faciebant, victoriam Gallis suam tacite exprobrasse. 5. Capita duo taurorum aut urorum ad portam, quâ intrabatur olim. […] Hodie area interior domunculis ho[211]minum pauperculorum occupata est. »
= « En premier lieu vient un amphithéâtre de forme ovale. Il a quatre cent soixante-dix pas et soixante-trois voûtes. Il fut élevé par Antonin dont la famille paternelle était originaire de la Gaule Transalpine et de Nîmes. Tu observeras dans cet amphithéâtre : 1° un bas-relief représentant deux gladiateurs, 2° une louve allaitant Romulus et Rémus, 3° les vautours qui apparurent autrefois à Romulus et à Rémus, au moment où ceux-ci jetaient les fondements de la ville de Rome, 4° deux Priapes ailés, sur lesquels est assise une vieille femme qui les dirige au moyen d’une bride. On explique cette figure de différentes manières. Je partagerais l’opinion de ceux qui voient dans cet hiéroglyphe un reproche tacite adressé par les Romains aux Gaulois vaincus, car les Latins attestaient rarement leur victoire d’une manière ouverte ; 5° deux têtes de taureaux ou de bœufs au-dessus de l’ancienne porte d’entrée [...]. [199] La cour intérieure est remplie aujourd’hui de masures où habitent les gens du peuple »... (trad. Bernard 1859, p. 198-199).