GALLIA ROMANA

Database of texts and images
Of Gallo-Roman antiquities (15th-17th centuries)

Notice

Ville Vers-Pont-du-Gard (Gard, 30)
Subject(s) ‘Pont du Gard’
 
Author(s) Lestang, Antoine de
  President of the parliament of Toulouse (15.. ?-16.. ?)
Resource type Printed book
Date 1618
Inscription
References Lestang 1618, pp. 102-103, 104
Bibliography Provost 1999-2, p. 736 ; Lemerle 2005, pp. 88-91
Remarks

The 'Pont du Gard' was probable the most universally admired Gallo-Roman monument

Transcription 

« Ce qui est encore plus memorable est l’aqueduc tiré de pres la ville d’Vzez à trois lieuës de Nismes, pour conduire dans la ville de Nismes, pour son ornement & la commodité des habitans, vne fontaine, qui est pres la ville d’Vzez. Laquelle est tant abondante d’eau, qu’à sa source elle fait moudre trois meules d’vn moulin à blé. Et l’aqueduc, qui trauerse au dessus la riuiere du Gardon, est l’vne des merueilles des ouurages Romains. Car pour conduire cet aqueduc, a falu en cest endroit bâtir trois ponts l’vn sur l’autre : le premier sert de passage aux hommes & à toutes sortes d’animaux & de voitures ; le second pont d’au-dessus celuy du passage, sert pour soutenir le pont du conduit & aqueduc de l’eau. Le canal duquel est tant spacieux, que le plus grand homme y passe tout debout à son aise, comme s’il se promenoit dans vne galerie, ce que je dis pour l’auoir trauersé. Car d’vn côté, ce troisième pont qui sert de canal à cest aqueduc, se joint à vn mont, duquel on entre [103] à plein pié dans le canal. Il ne se lit en l’Histoire Romaine ni en autre, qui a été l’autheur de cest ouurage, ni aussi de l’amfiteatre : & croit-on que ces ouurages furent faits sous les empires d’Adrian, & d’Antonin. A quoy il y a beaucoup d’apparence, puis que l’vn d’iceux auoit honnoré la ville de Nismes du superbe temple, qu’il y fit bâtir à l’honneur de Plotine, & que l’autre en étoit citoyen du côté de son père. Mais jusques à present on est en doute, à quel effet cette grande quantité d’eau étoit conduite en la ville de Nismes, par vn chemin, qui fait sept lieuës en ses détours. […] [104] on peut presumer & auec grande raison croire, que c’étoit pour dresser des moulins à blé aux enuirons de Nismes, qu’on faisoit la despense de cet aqueduc : lequel en ses contours fait plus de sept lieuës de chemin, bien qu’il n’y aye que trois lieuës d’où il prend la source de l’eau, jusques à Nismes. C’est ce que nous en croyons, & les raisons, qui nous portent à le croire ainsi, sont que ces ouurages furent faits en la ville de Nismes & aux enuirons d’icelle, pour la commodité des citoyens de Nismes, sous les Empereurs Adrian & Antoninus Pins. »