GALLIA ROMANA

Database of texts and images
Of Gallo-Roman antiquities (15th-17th centuries)

Notice

Ville Toulouse (Haute-Garonne, 31)
Subject(s) Temple
  Temple of Minerva (or Pallas)
Author(s) Catel, Guillaume
  Parliamentary counsellor at Toulouse and historian (1560-1626)
Resource type Printed book
Date 1633
Inscription
References Catel 1633, pp. 123-124
Bibliography

DLF XVIe siècle, p. 237 ; Labrousse 1968, pp. 429-433 ; Pailler 2002, pp. 298-299 ; Lemerle 2005, pp. 99-100

Remarks

If not a temple, each break in the surface of the 'Chaussée du Bazacle' certainly revealed vestiges of one or several Roman constructions, fragments of which had been used to build or consolidate the road in the 12th century. These fragments were probably taken from the temple situated in the Daurade area, a little upstream along the river

Transcription 

« Nous avons dit cy dessus que quelques modernes ont escrit, que ce temple [de Pallas] estoit à la Daurade [J. de Chabanel] : mais je pense qu’il y a plus de raison de dire qu’il estoit tout contre le moulin du Basacle, & entre l’Hospital de la Grave, & ledict moulin : car il y a quelques années que la chaussée du moulin du Basacle estant quasi du tout rompuë, & par ce moyen la rivière de Garone estant fort basse du côté du Basacle, on descouvrit dans la dite rivière devers le moulin, des ruines d’un édifice très-somptueux, lesquelles ayant esté veuës par Souffron, & Bachelier, gens fort ingénieux et sçavans en l’architecture, ils treuvèrent que c’estoient des masures & ruines d’un grand temple, lequel estoit tout de marbre blanc basty avec telle solidité, que les quartiers de marbre estoient liés ensemble avec des lames de fer cramponnées avec du plomb. [124] De quoy ayant esté averty, je fus aussi tost sur le lieu, & vis partie de ces ruines, entre lesquelles plusieurs batteliers s’occupoient à tirer le plomb qui avoit servy à faire tenir les crampons de fer. Je vis aussi plusieurs grandes pierres de marbre, où estoient entaillés à demy relief de grands personages vestus à la Romaine. Les masures de cét édifice estoient fort grandes, & comme en quarré, tesmoignans que ce temple ou édifice estoit enrichy de colonnes de marbre noir si grandes, qu’elles avoient trois pieds et demy de diamètre. Feu Monsieur de Clari premier President, fist apporter plusieurs charretées de ces pierres, pour luy servir au bastiment de sa maison, qu’il bastissoit pour lors prés de la Dalbade. J’y apprins dudit sieur Souffron que aux corniches desdites colonnes estoient entaillés des Hiboux, ce qui donne sujet de croire que c’estoit le temple de Pallas. Ce temple semble avoir esté grandement frequenté ; car l’on recognoit encores dans la riviere de Garonne des fondemens, & vieilles masures de piliers qui estoient sans doute d’un pont pour aller du costé de sainct Cyprien au susdit temple : J’ay bien remarqué que dans les anciens titres, qui sont dans les archifs de la ville il est parlé du pont qui est appellé pons Badaclei : mais je ne voudrois pas asseurer que ce fust cet ancien pont. Et bien q:ue toutes ces conjectures nous semblent indiquer que la ville de Tolose a esté appellée Palladia, à cause de ce temple consacré à Pallas, toutesfois il est plus asseuré de dire que Tolose a esté appellée Palladia, d’autant que les bonnes lettres y ont fleuri, tout ainsi que le Poëte Ovide au septiesme de ses Metamorphoses a appellé la ville d’ Athenes, Palladiam, comme mere des sciences : car nous ne sommes pas bien asseurez que ces masures & ruines fussent anciennement un temple, moins que ce fust un temple consacré à Pallas, ou Minerve. »